Chương 18: Ngỗ Ngược
Lạc Thanh Thanh thấy anh tỉnh lại, liền rút
túi nước đưa vào miệng anh, “Trước tiên uống chút nước để làm ẩm cổ họng.”
Tần Trạch Vũ cảm thấy miệng mình khô khốc, liền
nắm lấy tay Lạc Thanh Thanh nhấp một ngụm. Nước vừa vào cổ họng đã giật mình.
Thứ nước này vị thanh mát, ngọt ngào sảng
khoái, như tràn đầy sức sống, vừa uống vào, một tia ấm áp lan tràn toàn thân,
xua tan cái lạnh buốt giá trong cơ thể dường như đến từ sâu thẳm của tâm hồn.
Tần Trạch Vũ chỉ nhấp một ngụm và kết luận rằng
đây chắc chắn không phải là nước suối thông thường. Anh ấy trông như thế này.
Đại, hắn có thể coi
là người hiểu biết rộng rãi, nhưng hắn chưa từng nghe nói qua có thể làm phẫu thuật
nào nối lại xương là các mạch.
Anh là người đọc nhiều và biết rằng những người
bị đinh xuyên xương cắm vào xương sẽ phải chịu đau đớn suốt đời, gần như bị liệt
trên giường và không ai chữa được.
bởi vì. Đây cũng chính là nguyên nhân khiến trước đây hắn tuyệt vọng như vậy.
Nhưng nước miếng này đã cho hắn hy vọng, hắn
có hy vọng có thể đứng lên, Lạc Thanh Thanh thật sự có thể chữa khỏi bệnh cho hắn.
Tần Trạch Vũ vui mừng khôn xiết, ông trời đã
không bỏ rơi anh và gửi Lạc Thanh Thanh cho anh.
Sau khi cảm thán, Tần Trạch Vũ nhanh chóng lạnh
lùng trở lại
Khi bình tĩnh lại,
anh mới hiểu được thứ có thể kiềm chế được những chiếc đinh xuyên xương mạnh đến
mức nào.
Nếu lời đồn truyền đi, không biết trên thế giới
sẽ có bao nhiêu người phát cuồng vì nó, thậm chí cả vua của một đất nước cũng sẽ
làm mọi cách để có được nó.
Nhưng Lạc Thanh Thanh lại tùy tiện tiếp xúc với
hắn, hắn không biết nàng có biết giá trị của nước suối hay là nàng hoàn toàn
tin tưởng hắn, nhưng bất kể lý do gì, hắn nhất định sẽ bảo vệ nàng, dù là vì lý
do gì. bản thân anh ta hoặc Lạc Thanh Thanh không được đặt Lạc Thanh Thanh vào
nguy hiểm.
Tần Trạch Vũ uống một ngụm liền không nhịn được
nữa, Lạc Thanh Thanh không biết vừa rồi là chuyện gì xảy ra?
Tại sao bạn lại ngừng uống sau một ngụm? Hãy
nhìn vẻ mặt miễn cưỡng của Tần Trạch Vũ,
Lạc Thanh Thanh
Lạc Thanh Thanh tưởng
rằng trên đường lưu đày thiếu nước nên không muốn uống.
Thế là cô khuyên: “Uống nhiều đi, chúng ta
không thiếu nước”.
Nhìn vẻ mặt bình thường của Lạc Thanh Thanh, cô
không coi nước là báu vật quý hiếm chút nào, cứ như nước tùy tiện từ con lạch
ven đường đổ xuống.
Tần Trạch Vũ cảm thấy vô cùng vô tri và bất lực.
Vợ anh dường như có một bí mật lớn và có chút vô tâm.
Vì Lạc Thanh Thanh không quan tâm tới nước nên
Tần Trạch Vũ cũng không tiếc nuối cho mình nữa. Đây là bảo vật quý giá không thể
lãng phí nên hắn vui vẻ uống cạn.
Lạc Thanh Thanh thọc
tay vào hành lý chị họ gửi đến, từ trong không gian lấy ra một hộp bánh quế đưa
cho Tần Trạch Vũ.
Buổi sáng còn có bánh bao hấp nấu chín, nhưng
đã lạnh rồi, Tần Trạch Vũ lại bị thương, không thể ăn đồ nguội có thể ăn chút
bánh quế thơm để đệm bụng, lát nữa có thể ăn trưa..
Bánh quế là món ăn mà mọi người đều quen thuộc,
họ sẽ chỉ nghĩ rằng nó được gửi bởi anh họ của cô, nhưng sẽ không bao giờ nghĩ
rằng cô ấy đã lấy nó ra khỏi không gian.
Đến giữa trưa, quan giải cuối cùng cũng yêu cầu
những người này dừng lại nghỉ ngơi. Đám người Lạc Thanh Thanh may mắn tiếp tục
ngồi trên xe ngựa, nhưng những người lớn khác lại không thoải mái như vậy.
Chẳng bao lâu sau khi tôi lên đường, những người
đã cùng tôi lớn lên từ nhỏ
Những tù nhân được
nuông chiều không thể chịu đựng được nữa.
Nếu không sợ roi trong tay quan viên, bọn họ
thậm chí sẽ không muốn tiến thêm một bước nữa.
Bây giờ họ vừa mệt vừa đói, lòng bàn chân nổi
mụn nước, bắp đùi đau nhức như không phải của mình. Họ không quan tâm mặt đất
có sạch hay không mà chỉ ngồi bệt xuống đất. thậm chí không thèm cử động một
ngón tay.
Họ vốn đã mặc quần áo rách rưới nhưng bây giờ
lại lấm lem bùn đất, trông càng ngày càng giống một nhóm người ăn xin đang chạy
trốn.
"Mau đứng dậy đi lấy đồ ăn. Nếu đến muộn
sẽ hết mất."
Lạc Thanh Thanh và những
người khác tối qua đã ăn tối, hôm nay Lạc Thanh Thanh lại dậy sớm để chia sẻ
bánh bao thịt hấp với mọi người.
Và một số người đã đói đến nỗi bụng dính vào
lưng mà không ăn nổi một hạt gạo kể từ khi nhà của họ bị thu hồi.
Vừa nghe có đồ ăn là
đã thấy tỉnh táo ngay
Người đàn ông có râu lấy ra chiếc bánh ngô cỡ
nắm tay từ trong túi vải bẩn thỉu và phân phát cho từng người một.
Một thanh niên giận dữ hét lên: "Sao người
ta có thể ăn cái này! Chó trong nhà toàn ăn ngon hơn cái này".
Nghe xong lời này,
người đàn ông có râu khinh thường cười khẩy: "Ngươi cho rằng ngươi còn là
tiểu thư ở Kinh đô sao? Không ăn cũng tốt, đành chịu thôi!"
"Muốn ăn ngon thì trả tiền. Ở đây tôi
cũng có bánh bột mì trắng rất ngon, mỗi cái mười xu!"
"Một chiếc bánh lớn có giá mười xu, ngươi
ăn cướp à Trên đường phố trong Kinh, nó chỉ có giá một xu." Một cậu bé
khác giận dữ hét lên.
Người đàn ông có râu quất quai lại nói:
"Muốn mua hay không? Muốn mua thì tôi cũng không sẵn lòng bán cho cậu. Bây
giờ cậu vẫn có thể mua bánh lớn, nhưng mấy bữa nữa." Dù cho ngưỡi có tiền cũng
sẽ không mua được đâu."
Dù cho rằng nó đắt tiền
nhưng những tù nhân có tiền vẫn bước tới mua.
Tần Vĩnh Xương và gia
đình ở ngay bên cạnh Lạc Thanh Thanh và những người khác.
Tần Vĩnh Xương có hai con trai và một con gái,
con trai lớn là Tần Hồng Phúc, năm ngoái đã là một thiếu niên. Con trai nhỏ
cũng bằng tuổi Tần Vân Nghị, vừa tròn bảy tuổi.
Tần Vĩnh Xương không
thiếu tiền. Anh mua những chiếc bánh lớn cho thái thái, gia đình bà và một số
trưởng lão trong gia đình lục.
nước bọt. Ông sơn và ông Triệu đứng bên lề tỏ ra ghen tị.
Con trai út của Tần Vĩnh Xương, Tần Hồng văn,
cố tình chạy đến bên cạnh Tần Vân Nghị và mím môi khi đang ăn.
Anh nói: “Hương vị của
những chiếc bánh mè này thật sự rất ngon, có thể cạnh tranh với những chiếc
bánh do đầu bếp trong nhà làm”.
Tần Vân Nghi không để ý tới hắn, sáng nay bánh
bao thịt ngon hơn bánh mè nhiều. Hắn không thèm ăn bánh mè trong tay Tần Hồng
Vân.
Lạc Thanh Thanh lấy cớ thuận tiện đi vào trong
núi, đến một nơi vắng vẻ, cô lấy một cành cây ăn trái trong không gian mang về.
Kho hàng của Định Bắc Hầu đều nằm trong không
gian của cô, cô có thể lấy bao nhiêu đồ ăn tùy thích.
Nhưng bây giờ nhà cô vừa bị lục soát, nhà họ Tần
lại yếu thế, cô không muốn tỏ ra lợi hại, chưa kể những tù nhân đi cùng họ
không những không thân thiện mà còn cực kỳ thù địch với họ.
Có địa vị cao như Tần Vĩnh Xương, sớm hay muộn
ông ta cũng sẽ
Một phát hiện ra cái
gì đó đã xảy ra.
Lạc Thanh Thanh bước nhanh xuống núi, phân
phát hoa quả cho từng người một, sau đó lấy đồ ăn do chị họ gửi từ trong xe ngựa
ra.
Đồ ăn do anh họ tôi chuẩn bị đều là bánh bao hấp,
bánh bao hấp, bánh ngọt,… Đặc điểm chính của những thứ này là chúng đều khô.
Nhưng trái cây được tạo ra trong không gian
thì ngọt và mọng nước, sau khi cắn một miếng bánh hấp rồi cắn vào thì ngon hơn
gấp bội lần so với bánh bao hấp dày và cứng. buổi sáng mọi người vẫn ăn một
cách thích thú.
Sau khi đám người Tần Vĩnh Xương ăn xong bánh
mè, họ càng khát nước hơn.
Bà cụ trợn mắt, không
muốn uống nước mưa từ mương như tù nhân. Bà nhìn chằm chằm vào những trái cây
màu đỏ trong tay Lạc Thanh Thanh và những người khác rồi thở dài: “Nếu có thể
ăn một ít thì tốt quá. trái cây để làm dịu cơn khát của tôi sau bữa ăn."
Nghe vậy, ông Tôn và bà Triệu lập tức hiểu ra.
"Lão bà, ta nên lên núi hái trái cây cho
bà thì đơn giản, đáng tiếc không biết trái cây mọc ở đâu."
Tiếng lập tức vang vọng: "Tam đệ, đệ đệ
không thể ăn một mình được, lão phu nhân còn khát!"
túi nước đưa vào miệng anh, “Trước tiên uống chút nước để làm ẩm cổ họng.”
Tần Trạch Vũ cảm thấy miệng mình khô khốc, liền
nắm lấy tay Lạc Thanh Thanh nhấp một ngụm. Nước vừa vào cổ họng đã giật mình.
Thứ nước này vị thanh mát, ngọt ngào sảng
khoái, như tràn đầy sức sống, vừa uống vào, một tia ấm áp lan tràn toàn thân,
xua tan cái lạnh buốt giá trong cơ thể dường như đến từ sâu thẳm của tâm hồn.
Tần Trạch Vũ chỉ nhấp một ngụm và kết luận rằng
đây chắc chắn không phải là nước suối thông thường. Anh ấy trông như thế này.
Đại, hắn có thể coi
là người hiểu biết rộng rãi, nhưng hắn chưa từng nghe nói qua có thể làm phẫu thuật
nào nối lại xương là các mạch.
Anh là người đọc nhiều và biết rằng những người
bị đinh xuyên xương cắm vào xương sẽ phải chịu đau đớn suốt đời, gần như bị liệt
trên giường và không ai chữa được.
bởi vì. Đây cũng chính là nguyên nhân khiến trước đây hắn tuyệt vọng như vậy.
Nhưng nước miếng này đã cho hắn hy vọng, hắn
có hy vọng có thể đứng lên, Lạc Thanh Thanh thật sự có thể chữa khỏi bệnh cho hắn.
Tần Trạch Vũ vui mừng khôn xiết, ông trời đã
không bỏ rơi anh và gửi Lạc Thanh Thanh cho anh.
Sau khi cảm thán, Tần Trạch Vũ nhanh chóng lạnh
lùng trở lại
Khi bình tĩnh lại,
anh mới hiểu được thứ có thể kiềm chế được những chiếc đinh xuyên xương mạnh đến
mức nào.
Nếu lời đồn truyền đi, không biết trên thế giới
sẽ có bao nhiêu người phát cuồng vì nó, thậm chí cả vua của một đất nước cũng sẽ
làm mọi cách để có được nó.
Nhưng Lạc Thanh Thanh lại tùy tiện tiếp xúc với
hắn, hắn không biết nàng có biết giá trị của nước suối hay là nàng hoàn toàn
tin tưởng hắn, nhưng bất kể lý do gì, hắn nhất định sẽ bảo vệ nàng, dù là vì lý
do gì. bản thân anh ta hoặc Lạc Thanh Thanh không được đặt Lạc Thanh Thanh vào
nguy hiểm.
Tần Trạch Vũ uống một ngụm liền không nhịn được
nữa, Lạc Thanh Thanh không biết vừa rồi là chuyện gì xảy ra?
Tại sao bạn lại ngừng uống sau một ngụm? Hãy
nhìn vẻ mặt miễn cưỡng của Tần Trạch Vũ,
Lạc Thanh Thanh
Lạc Thanh Thanh tưởng
rằng trên đường lưu đày thiếu nước nên không muốn uống.
Thế là cô khuyên: “Uống nhiều đi, chúng ta
không thiếu nước”.
Nhìn vẻ mặt bình thường của Lạc Thanh Thanh, cô
không coi nước là báu vật quý hiếm chút nào, cứ như nước tùy tiện từ con lạch
ven đường đổ xuống.
Tần Trạch Vũ cảm thấy vô cùng vô tri và bất lực.
Vợ anh dường như có một bí mật lớn và có chút vô tâm.
Vì Lạc Thanh Thanh không quan tâm tới nước nên
Tần Trạch Vũ cũng không tiếc nuối cho mình nữa. Đây là bảo vật quý giá không thể
lãng phí nên hắn vui vẻ uống cạn.
Lạc Thanh Thanh thọc
tay vào hành lý chị họ gửi đến, từ trong không gian lấy ra một hộp bánh quế đưa
cho Tần Trạch Vũ.
Buổi sáng còn có bánh bao hấp nấu chín, nhưng
đã lạnh rồi, Tần Trạch Vũ lại bị thương, không thể ăn đồ nguội có thể ăn chút
bánh quế thơm để đệm bụng, lát nữa có thể ăn trưa..
Bánh quế là món ăn mà mọi người đều quen thuộc,
họ sẽ chỉ nghĩ rằng nó được gửi bởi anh họ của cô, nhưng sẽ không bao giờ nghĩ
rằng cô ấy đã lấy nó ra khỏi không gian.
Đến giữa trưa, quan giải cuối cùng cũng yêu cầu
những người này dừng lại nghỉ ngơi. Đám người Lạc Thanh Thanh may mắn tiếp tục
ngồi trên xe ngựa, nhưng những người lớn khác lại không thoải mái như vậy.
Chẳng bao lâu sau khi tôi lên đường, những người
đã cùng tôi lớn lên từ nhỏ
Những tù nhân được
nuông chiều không thể chịu đựng được nữa.
Nếu không sợ roi trong tay quan viên, bọn họ
thậm chí sẽ không muốn tiến thêm một bước nữa.
Bây giờ họ vừa mệt vừa đói, lòng bàn chân nổi
mụn nước, bắp đùi đau nhức như không phải của mình. Họ không quan tâm mặt đất
có sạch hay không mà chỉ ngồi bệt xuống đất. thậm chí không thèm cử động một
ngón tay.
Họ vốn đã mặc quần áo rách rưới nhưng bây giờ
lại lấm lem bùn đất, trông càng ngày càng giống một nhóm người ăn xin đang chạy
trốn.
"Mau đứng dậy đi lấy đồ ăn. Nếu đến muộn
sẽ hết mất."
Lạc Thanh Thanh và những
người khác tối qua đã ăn tối, hôm nay Lạc Thanh Thanh lại dậy sớm để chia sẻ
bánh bao thịt hấp với mọi người.
Và một số người đã đói đến nỗi bụng dính vào
lưng mà không ăn nổi một hạt gạo kể từ khi nhà của họ bị thu hồi.
Vừa nghe có đồ ăn là
đã thấy tỉnh táo ngay
Người đàn ông có râu lấy ra chiếc bánh ngô cỡ
nắm tay từ trong túi vải bẩn thỉu và phân phát cho từng người một.
Một thanh niên giận dữ hét lên: "Sao người
ta có thể ăn cái này! Chó trong nhà toàn ăn ngon hơn cái này".
Nghe xong lời này,
người đàn ông có râu khinh thường cười khẩy: "Ngươi cho rằng ngươi còn là
tiểu thư ở Kinh đô sao? Không ăn cũng tốt, đành chịu thôi!"
"Muốn ăn ngon thì trả tiền. Ở đây tôi
cũng có bánh bột mì trắng rất ngon, mỗi cái mười xu!"
"Một chiếc bánh lớn có giá mười xu, ngươi
ăn cướp à Trên đường phố trong Kinh, nó chỉ có giá một xu." Một cậu bé
khác giận dữ hét lên.
Người đàn ông có râu quất quai lại nói:
"Muốn mua hay không? Muốn mua thì tôi cũng không sẵn lòng bán cho cậu. Bây
giờ cậu vẫn có thể mua bánh lớn, nhưng mấy bữa nữa." Dù cho ngưỡi có tiền cũng
sẽ không mua được đâu."
Dù cho rằng nó đắt tiền
nhưng những tù nhân có tiền vẫn bước tới mua.
Tần Vĩnh Xương và gia
đình ở ngay bên cạnh Lạc Thanh Thanh và những người khác.
Tần Vĩnh Xương có hai con trai và một con gái,
con trai lớn là Tần Hồng Phúc, năm ngoái đã là một thiếu niên. Con trai nhỏ
cũng bằng tuổi Tần Vân Nghị, vừa tròn bảy tuổi.
Tần Vĩnh Xương không
thiếu tiền. Anh mua những chiếc bánh lớn cho thái thái, gia đình bà và một số
trưởng lão trong gia đình lục.
nước bọt. Ông sơn và ông Triệu đứng bên lề tỏ ra ghen tị.
Con trai út của Tần Vĩnh Xương, Tần Hồng văn,
cố tình chạy đến bên cạnh Tần Vân Nghị và mím môi khi đang ăn.
Anh nói: “Hương vị của
những chiếc bánh mè này thật sự rất ngon, có thể cạnh tranh với những chiếc
bánh do đầu bếp trong nhà làm”.
Tần Vân Nghi không để ý tới hắn, sáng nay bánh
bao thịt ngon hơn bánh mè nhiều. Hắn không thèm ăn bánh mè trong tay Tần Hồng
Vân.
Lạc Thanh Thanh lấy cớ thuận tiện đi vào trong
núi, đến một nơi vắng vẻ, cô lấy một cành cây ăn trái trong không gian mang về.
Kho hàng của Định Bắc Hầu đều nằm trong không
gian của cô, cô có thể lấy bao nhiêu đồ ăn tùy thích.
Nhưng bây giờ nhà cô vừa bị lục soát, nhà họ Tần
lại yếu thế, cô không muốn tỏ ra lợi hại, chưa kể những tù nhân đi cùng họ
không những không thân thiện mà còn cực kỳ thù địch với họ.
Có địa vị cao như Tần Vĩnh Xương, sớm hay muộn
ông ta cũng sẽ
Một phát hiện ra cái
gì đó đã xảy ra.
Lạc Thanh Thanh bước nhanh xuống núi, phân
phát hoa quả cho từng người một, sau đó lấy đồ ăn do chị họ gửi từ trong xe ngựa
ra.
Đồ ăn do anh họ tôi chuẩn bị đều là bánh bao hấp,
bánh bao hấp, bánh ngọt,… Đặc điểm chính của những thứ này là chúng đều khô.
Nhưng trái cây được tạo ra trong không gian
thì ngọt và mọng nước, sau khi cắn một miếng bánh hấp rồi cắn vào thì ngon hơn
gấp bội lần so với bánh bao hấp dày và cứng. buổi sáng mọi người vẫn ăn một
cách thích thú.
Sau khi đám người Tần Vĩnh Xương ăn xong bánh
mè, họ càng khát nước hơn.
Bà cụ trợn mắt, không
muốn uống nước mưa từ mương như tù nhân. Bà nhìn chằm chằm vào những trái cây
màu đỏ trong tay Lạc Thanh Thanh và những người khác rồi thở dài: “Nếu có thể
ăn một ít thì tốt quá. trái cây để làm dịu cơn khát của tôi sau bữa ăn."
Nghe vậy, ông Tôn và bà Triệu lập tức hiểu ra.
"Lão bà, ta nên lên núi hái trái cây cho
bà thì đơn giản, đáng tiếc không biết trái cây mọc ở đâu."
Tiếng lập tức vang vọng: "Tam đệ, đệ đệ
không thể ăn một mình được, lão phu nhân còn khát!"